Finnische Aussprache

Das Einfache an der finnischen Sprache ist, dass man sie spricht, wie man sie schreibt. Allerdings hat jede Sprache eine eigene Definition dafür, wie man eine Buchstabe oder deren Kombi ausspricht. Hier eine Erklärung für Deutschsprachige!

Ei wird e-i ausgesprochen, nicht a-i wie in Eis.

Audio: ei, hei, eilen, leipä, keitto, peili, urheilu.

Übersetzung

nein, hallo, gestern, Brot, Suppe, Spiegel, Sport

Ie wird i-e ausgesprochen, nicht i-i wie in Biene.

Audio: tie, mies, hieno, pieni, kiehua, tietokone.

Übersetzung

Straße, Mann, schön/wunderbar, klein, kochen, Computer

Eu wird e-u ausgesprochen, nicht o-i wie in neu.

Audio: euro, Eurooppa, leuto, neuvo, leuka.

Übersetzung

Euro, Europa, mild, Hinweis, Kinn

Y wird wie ü ausgesprochen.

Audio: yksi, yksin, yö, syksy, myös, pöytä, pyyhe.

Übersetzung

eins, allein, Nacht, Herbst, auch, Tisch, Handtuch

V wird wie w in Wahl ausgesprochen.

Audio: vuosi, vesi, vappu, kaveri, avain, ovi.

Übersetzung

Jahr, Wasser, 1. Mai, Freund*In, Schlüssel, Tür

Finnisch hat kein Dehnungs-h. Kahvi wird also nicht mit langen a ausgesprochen (kaawi), sondern mit kurzen a und h wie ch in ich.

Audio: kahvi, juhla, sähkö, tyhjä, sohva, ehkä, ihan vähän.

Übersetzung

Kaffee, Feier, Strom, leer, Sofa, vielleicht, ganz wenig

Ng wird wie in singen ausgesprochen, aber lang [ŋŋ].

Audio: Helsinki, Helsingin.

Ä wird wie „cat“ oder „hat“ im Englischen ausgesprochen. Das Kinn ist etwas tiefer als bei e, die Zunge bleibt vorne.

Audio: kesä, jäätee, etelä, eläin, ehkä, että

Übersetzung

Sommer, Eistee, Süden, Tier, vielleicht, dass

Tervetuloa oder tervettuloa?

Früher hatten manche (jetzt an Vokal endende) Wörter noch einen Konsonant am Ende. Bei der Aussprache hört man es immer noch, auch bei zusammengesetzten Wörtern.

Meistens passiert es bei Wörtern mit -e am Ende: tervetuloa ➝ tervettuloa, sadetakki ➝ sadettakki.

Diese Wörter gehören zu Worttyp huone: -e → -ee-. Wörter, die an e enden, aber zu Worttyp talo gehören (ohne Änderung am Stamm), werden genauso kurz ausgesprochen wie geschrieben: nukketalo.

Oft passiert es bei Imperativ Singular: tule tänne ➝ tulet tänne.

Wenn das zweite Wort mit einem Vokal anfängt, gibt es eine kleine Pause zwischen den Wörtern. Ota yhteyttä!

Übersetzung
  • Komm her!
  • Ota yhteyttä! = Nimm Kontakt auf!

Manchmal passiert es mit Verneinungswörtern: En pääse tänään ➝ en pääset tänään.

Übersetzung

Ich kann nicht heute.

Oder mit der Endung -lle (Lokalfall wohin außen, Allativ): tuolle koiralle ➝ tuollek koiralle.

Übersetzung

für den Hund da

Und mit Anhängepartikeln: yritäpä ➝ yritäppä und tietystikin ➝ tietystikkin.

Übersetzung

versuche mal, natürlich

Nur rund um Pori, Hamina und Kotka wird genau so gesprochen wie geschrieben. Mehr Infos auf Finnisch gibt es hier: Kielikello.

Vorheriger Beitrag:

Zahlen auf Finnisch

Nächster Beitrag:

Monate auf Finnisch